huiyin

huiyin
2009-12-26 22:13:54   来自: 隐形人 (武汉)

  http://iask.sina.com.cn/u/ish?uid=1300955362


caoxl2233
2009-12-26 22:14:22 caoxl2233

按语:首先我必须向大家表示歉意,本来对于柏拉图的《会饮》,我已经酝酿了一段时间。国内读者基本将柏拉图定位为哲学家,且很少有人真正阅读过柏拉图的著作,而且已出版的中译本多侧重哲学或文艺学,让普通读者有些却步,这在一定程度上损害了柏拉图著作中戏剧和神话的阅读体验。
针对这种情况,我本来准备为读书会特别编订一个校订本,参考已有几种中译文,英译文,选取适当注释和添加必要解说,同时撰写一篇导言,作为导读之用。可惜由于最近准备考试繁忙,同时校订和汇编工作已超出我学力不少,因而进度缓慢,而没有与淡淡姐及时沟通,这一期读书会早于我的预计,因而计划不得不搁浅,只能将选择几个译本,让大家挑选自己感觉最流畅的进行阅读,实在抱歉。
2233
2009-12-26

【中】《会饮》学术版-刘小枫译本-柏拉图的《会饮》.pdf
取自刘小枫先生译注《柏拉图的〈会饮〉》,参照希腊文原文,及多种德法译本直译,翻译较为口语化,译本带有大量注释,但偏重哲学研究之用,一般读者可直接关注译文,确有必要时再参看注解

【中】《会饮》-王晓朝译本-柏拉图全集 第2卷.pdf
取自王晓朝译注《柏拉图全集•第2卷》,译者修习过希腊文,但译文转译自英文,每篇附有英译本简短导言,王先生以个人之力翻译柏拉图全集,令人钦佩,但某些译文仍有待斟酌,注释较少,文本比较直白

【中】《会饮》- 朱光潜译本-柏拉图文艺对话集.pdf
取自朱光潜先生《柏拉图文艺对话集》,系转译,但参考多种译本,且文笔优美流畅,可读性较强,可惜没有柏拉图著作标准行码,引用和文献定位稍有不便

【中】《会饮》-王太庆译本-柏拉图对话集.pdf
取自王太庆先生译注《柏拉图对话集》,王先生是希腊哲学专家,通希腊文,立志从希腊文直译柏拉图全集,但未及完成便仙逝,此译本系遗稿整理,非定本译文有待打磨,但从中已能窥见先生的完善柏拉图翻译体系

【英】Plato The Symposium.Cambridge.2008
Plato The Symposium (Cambridge Texts in the History of Philosophy) Plato.Frisbee C. C. Sheffield Ed., M. C. Howatson Trans. Cambridge .2008
柏拉图著作在西方学界每个几年便有不少新译本问世,此书作为 Cambridge Texts in the History of Philosophy一种,由牛津大学M. C. Howatson教授翻译,介绍、注释较完备,2008年出版,可代表西方学界较新的成果,以资参考

【英】Plato The Symposium .John M. Cooper.1997
Plato The Symposium from Plato Complete Works. John M. Cooper Ed. Hackett Publishing .1997
John M. Cooper 主编的柏拉图全集,依照最早的柏拉图全集体例,集西方顶级学者之力完成足本全集,在学界饮誉已久,1997年出版以来一直是最权威的英译本

【英•研究】 Plato's Symposium.Oxford.2004
Plato's Symposium Oxford Approaches to Classical Literature Richard Hunter. Oxford.2004
Oxford Approaches to Classical Literature 一种,偏重对于《会饮》的文学解读,可作为扩展参考

原文地址:https://www.cnblogs.com/wangduqiang/p/4181044.html