Web界面简繁体转换

Web界面简繁体转换

  • 1、静态转换(逐字翻译)
  • 2、界面翻译(逐字翻译)
  • 3、国际化(语句替换)

1、静态转换

  • 使用 Vue 插件 language-tw-loader
  • 在打包时把本地的文字转换成繁体,动态加载的文字不会转换。也就是说接口返回的文字不会自动转换。
  • 打包后无法再切换为简体。除非专门打一个简体的包。

使用方式

  • 安装插件

    • npm i language-tw-loader
  • 修改 webpack 配置文件webpack.base.conf.js

    module: {
    rules: [
        ......
      {
        test: /.(js|vue)$/,
        loader: 'language-tw-loader',
      }
      ]
    }
    
  • 运行或者打包就可看到效果

接口返回数据如何处理?

  • 在本地配置一个参数,启动时读取参数,把参数发送到服务端,服务端根据类型返回简体或者繁体数据。

2、界面翻译

  • 自定义工具类translate.js,递归翻译 document.body
  • 在方法中 monted,updated 方法中调用translate方法
  • 接口返回数据不影响,刷新界面后会翻译为繁体
  • 如果启用了繁体整个项目基本不会出现简体,就算你输入框输入的简体,也会被强制刷新为繁体。

使用

  • 引入项目
import Translate from './plugins/translate.js'
Vue.use(Translate)
  • 调用方法
  mounted() {
    console.log("home mounted");
    this.$translatePage();
  },
  updated() {
    console.log("home updated");
    this.$translatePage();
  },

3、国际化

  • 国际化的方式更加灵活,可以支持多种语言,不止繁体,需要维护多套文本,需要什么语言,增加一个语言描述文件即可。

  • vue-i18n github:https://github.com/kazupon/vue-i18n

  • vue-i18n安装: npm install vue-i18n --save

  • 新建文件如下

  • zh-hans.js

const hans = {
  message: {
    'title': '简体显示',
    'address': '广州市',
    'text': '{msg}这是测试语句',
    'name': '{0}赵钱孙{1}{2}',
    'product': 'apple<br>$99',
    'car': '车 | 很多车',
    'apple': 'no 铁甲依然在 | one 铁甲依然在 | {count} 铁甲依然在',
    'hello': '铁甲依然在,宗主依然菜。'
  }
}

export default hans
  • zh-hant.js 文件
const hant = {
  message: {
    'title': '繁体显示',
    'address': '廣州市',
    'text': '{msg}這是測試語句',
    'name': '{0}趙錢孫{1}{2}',
    'product': 'apple<br>$99',
    'car': '車 | 很多車',
    'apple': 'no 鐵甲依然在 | one 鐵甲依然在 | {count} 鐵甲依然在',
    'hello': '鐵甲依然在,宗主依然菜。'
  }
}

export default hant
  • index.js
import hans from './zh-hans'
import hant from './zh-hant'
export default {
  'zh-Hans': hans, // 简体
  'zh-Hant': hant // 繁体
}
  • i18n.js 文件
import Vue from 'vue'
import VueI18n from 'vue-i18n'
import messages from './langs'
Vue.use(VueI18n)

const i18n = new VueI18n({
	locale: (localStorage.lang !== undefined) ? localStorage.lang : (navigator.language === 'zh-HK' || navigator.language === 'zh-TW' || navigator.language === 'zh-hant' || navigator.language === 'zh-Hant') ? 'zh-Hant' : 'zh-Hans',
	fallbackLocale: 'zh-Hans', 
  messages
})
export default i18n
  • main.js 中引入
import i18n from './i18n/i18n'

new Vue({
  i18n,
  el: '#app',
  router,
  components: { App },
  template: '<App/>'
})
  • 使用,通过$t引用定义的文字
<template>
  <section class="hz-container">
    <div style="height:46px">
      <div class="hz-fixed-header">
        <x-header>  {{$t('message.title')}}
        </x-header>
      </div>
    </div>
    <el-button type="primary" @click="changeType(0)">点我切换繁体</el-button>
    <el-button type="primary" @click="changeType(1)">点我切换简体</el-button>
    <h1>插值访问</h1>
    <div>{{$t('message.address')}}</div>
    <div>{{$t('message.text',{msg:'哈哈哈,'})}}</div>
    <div>{{$t('message.name',{'0':'替换替换:'})}}</div>
    <div>{{$t('message.name',['替换第一个元素:',',替换第二个元素,','替换第三个元素。'])}}</div>
    <h1>插入html语句</h1>
    <div v-html="$t('message.product')"></div>
    <h1>复数访问</h1>
    <div>{{$tc('message.car',1)}}</div>
    <div>{{$tc('message.car',2)}}</div>

    <div>{{$tc('message.apple',0)}}</div>
    <div>{{$tc('message.apple',1)}}</div>
    <div>{{$tc('message.apple',2,{count:1222})}}</div>
    <h1>组件</h1>
    <Com1> </Com1>
  </section>
</template>
  • 手动改变语言类型
    changeType(index){
      if(index == 0){
        localStorage.setItem('lang','zh-Hant');
        this.$i18n.locale = 'zh-Hant';
      }else{
        localStorage.setItem('lang','zh-Hans');
        this.$i18n.locale = 'zh-Hans';
      }
    }
  • 请求头中添加语言类型,服务端根据类型返回数据
'Accept-Language': (localStorage.lang !== undefined) ? localStorage.lang : (navigator.language === 'zh-HK' || navigator.language === 'zh-TW' || navigator.language === 'zh-hant' || navigator.language === 'zh-Hant') ? 'zh-Hant' : 'zh-Hans', // 初始未选择默认 cn 中文

总结

  • 如果只是改变固定文字,国际化无疑是最好的选择,可灵活扩展更多语言,而且可以更加加入个性化差异,比如设置、設定(設置),相比‘設置’而言‘設定’更加符合用户习惯。
  • 如果要app所有内容强制转换为繁体,只能使用方法2。
  • 如果要打包成繁体项目,不考虑接口返回数据,可以考虑方法1。
  • 读取浏览器配置navigator.language获取浏览器语言,将这个加到请求头里,这样后端可根据类型判断是否返回繁体文字。本地也可以根据类型自动加载不同类型的文字。
  • 也可在app内部添加切换入口,用户自己设置语言,默认从浏览器读取。
编码参考 rfc4646
zh-Hant(Chinese written using the Traditional Chinese script)
zh-Hans(Chinese written using the Simplified Chinese script)
zh-HK
zh-TW
zh-CN

参考1
参考2
参考3
参考4
参考5

原文地址:https://www.cnblogs.com/songliquan/p/12784603.html