奇妙的英文recreate,reproduce,regenerate也不同

在英文中,动词比较少,所以动词的词意也变化万千,比如make,do都是有多个词意的,估计在词典上写个一两页是不成问题的。这些动词词意是跟随主语和宾语走的,在理解时光有词意是不够的,一定要在语境下思考。

下面我们介绍一下我看到的三个“狗日的”单词:recreate,reproduce,regenerate。啊?他们三还不是一个意思?!是的,唉。。。学英语的你伤不起。。。

为了区分,让自己和大家巩固和记忆。将词意陈列如下:


recreate:   vi. 娱乐;消遣     vt. 再创造;使得到娱乐/消遣----------------------------------独特词意在于“娱乐”

reproduce:vt. 复制;再生;生殖;使…在脑海中重现          vi. 复制;繁殖------------独特词意在于“繁殖”

regenerate:vt. 使再生;革新     vi. 再生;革新     adj. 再生的;革新的------------------独特词意在意“革新”


看完心里肯定暗自骂了一句fuck,这是什么啊!三个单词还是越看越像。。。。。。

唉。。。我也没想到办法。。等我想到了我再来编辑这个日志吧 。祝学习英语的人能从中找到乐趣。。。。

原文地址:https://www.cnblogs.com/hold/p/2286774.html