ちょっとした難しい言葉まとめ⑦

バッファ(buffer、バッファー)とは、元々は物理的な衝撃を吸収して和らげる緩衝器の
意味である。この言葉がコンピュータなど情報処理機器の中で電気的に似たような働き
をする部分に対して用いられる。

alt+44=,
alt+59=;

ローカルネットワーク
広域ネットワーク こういき

しばる【縛る】とは。意味や解説、類語。[動ラ五(四)]1 縄やひもなどを巻きつけ、一つに
まとめて結ぶ。また、動きが取れないようにひもや縄などで巻きつける。結わえる。くくる。
「古新聞をひもで―・る」「後ろ手に―・る」2 自由にできないように制限する。束縛する。


ぜいじゃく‐せい【×脆弱性】 
1 もろくて弱い性質または性格。
2 コンピューターネットワークにおける安全上の欠陥。オペレーティングシステムやアプリケーションソフトのバグ、開発者が予期しなかった利用方法などにより、悪意のある第三者によってコンピューターウイルスに感染させられたり、不正アクセスの被害にあったりするおそれがあること。

mutableの意味や和訳。 【形容詞】 変わりやすい,無常の

instantlyの意味や和訳。 【副詞】 (比較なし)1直ちに,即座に.用例be killed instantly
即死する.recognize a person instantly すぐにだれであるかわかる

extensiveの意味や和訳。 【形容詞】 (more extensive; most extensive)1広い,広大な.
用例extensive fields 広大な畑.2広範囲にわたる,広範な

rookieの意味や和訳。 【名詞】【可算名詞】《米口語》1a新兵.b新人警官.2【野球】 (プロ
スポーツの)新人(選手), ルーキー.

two decades 20年

assistive 【形】支援の、援助の

intactとは。意味や和訳。[形]((叙述))1 損なわれていない,傷ついていない,完全なan
intact family両親がそろっている世帯(▽a single parent familyに対していう)The vase
remained intact despite rough handling.手荒く扱われたのに花瓶は壊れていなかった。

dispatchとは。意味や和訳。[動](他)1 ((形式))[III[名]([副])]〈使者・軍隊などを〉(…に)
急派[派遣]する;〈手紙などを〉(…に)急送[発送]する((to ...))dispatch the Foreign
Minister to the UN General Assembly国連総会に外務大臣を(急いで)派遣する

distantlyの意味や和訳。 【副詞】1遠く,隔たって.2ひややかに,よそよそしく.3かすかに.
4遠縁で.用例He's distantly related to me. 彼は私と遠戚だ.

inheritanceの意味や和訳。 【名詞】1【不可算名詞】 相続.用例by inheritance 相続
によって.2【可算名詞】 [通例単数形で]a相続財産,遺産.用例an inheritance of
$50000 5万ドルの遺産

vendとは。意味や和訳。[動]((形式))(他)1 …を販売する;…を(特に)売り歩く;行商する.
2 《法律》〈土地・家屋などを〉売却する.━━(自)1 〈人が〉物売りをする,売り歩く,行商
する.2 〈物が〉売れる.[ラテン語vendere(売る).

anonymousの意味や和訳。 【形容詞】1匿名の; 〈書物が〉作者不明の,〈歌が〉読み人
知らずの.用例an anonymous letter 匿名の手紙.The donor remained anonymous.
その寄贈者は名前

scalability <scalable>
―【形容詞】
スケーラブルな, 大きさを変更できる; 大規模に実現可能な《大規模にしても費用などがそれほど増加しない》.
・Our technology is scalable to commercial volumes of data. 我々の技術は商業的な分量のデータにも対応できる.
scalability 【名詞】 スケーラビリティー.

correlationとは。意味や和訳。[名][U][C]1 (…との)相互関係,相関関係((with,
between ...))the (direct) correlation between smoking and lung cancer喫煙と
肺がんの相関関係.

solidifyとは。意味や和訳。[動](-fied, ~・ing)(他)1 〈液体状の物を〉凝固[凝結]させる
,固める,堅くする;〈組織・意見を〉強固なものにするsolidify concreteコンクリートを
固めるsolidify one's knowledge知識を強化[確かなものに]する.2 〈人などを〉団結[
結束

prevalent 【形】広く行き渡った、流行している、普及している

arbitraryの意味や和訳。 【形容詞】 (more arbitrary; most arbitrary)1任意の,恣意(
しい)的な; 勝手な.用例in arbitrary order 順序不同に[で].2独断的な,専横

Feature Richってどう意味でしょうか?「機能が豊かな」「機能が豊富な」

トラバーサル 【 traversal 】 トラバース / traverse
XML文書の構造を解析し、木構造で表現されるデータの集合を生成すること。正しく記述されたXML文書は、ルート(根)から各要素が枝分かれしながら次々に派生する樹上の構造をもっている。これを解析してプログラムで利用可能にする動作がトラバーサルである。トラバーサルはユーザのアクションによって(一般にはリンク要素の表示の一部をクリックすることによって)開始されたり、プログラムの制御のもとで開始される。また、XLinkなどの書式を用いたリンクは任意の数のリソースを関連付けるが、トラバーサルは常に1組のリソース(もしくはリソースの一部)を関与させる。ただし、ここで「リソース」という言葉は特定の文書などのリソースの全体だけでなく、リソースの一部のみを指すこともある。

manipulation
【名】
1.〔機械{きかい}などの〕巧みな操作{そうさ}[取り扱い]
2.〔相場{そうば}や人心{じんしん}などの〕操縦{そうじゅう}、操作{そうさ}
3.〔帳簿{ちょうぼ}などの〕ごまかし、改ざん
4.《医》触診{しょくしん}
5.《コ》〔データの〕操作{そうさ}

versatilityの意味や和訳。 【名詞】【不可算名詞】多才,多芸,多能

stem the tideの意味や和訳。 訳語 (悪い状況を)食い止める;阻止する解説 stem the
tide of ~で「(~の)流れを止める」という意味になる。

stem the tideの意味や和訳。 訳語 (悪い状況を)食い止める;阻止する解説 stem the
tide of ~で「(~の)流れを止める」という意味になる。

原文地址:https://www.cnblogs.com/vonk/p/4239069.html