てもともとだ

本期语法:てもともとだ

接续:
動て+もともとだ
イ形容词—くて+もともとだ
ナ形容词ーで+もともとだ
名词で+もともとだ

意思:
表示内心的一种想法,“……的话也无所谓”、“原本也没有抱太大的希望……”。

例子:
1、採用の条件は合わないけど、だめでもともとだから、この会社に履歴書(りれきしょ)を出してみよう。【2006年真题】
虽然不符合招聘条件,但是抱着试一试的心态向这家公司投一下简历。

2、 だめでもともとだから、思い切って彼女に告白してみた。
(请翻译此句)

3、あのチームが相手だったら負けてもともとだ。とにかく全力を尽くすことができればそれでいい。
对手是那个队的话输了也没有什么,只要尽力了就行。

注意:
1.用于“可能性不大的事情”或者“挑战过却失败了”等场合。
2.多表示“即使失败了也不会吃亏,所以要敢于尝试”的意思。
3.惯用「だめでもともとだ/だめもと」/不行也无所谓 。

原文地址:https://www.cnblogs.com/songshu/p/5278323.html