Mac和Windows中常见中文字体的英文名称

我们在给HTML元素设置字体的时候经常会有类似 “ font-family:"微软雅黑", "黑体" ” 这样的写法,尤其是在使用Dreamweaver、Aptane这些IDE的时候,更是会因为自动代码提示,而一键回车了事。

当然,这样的写法在国内应该是很少会遇到问题,但是如果你所工作页面是面向多语言用户的,那么这段中文的font-family就极有可能因为字符编码的问题,产生乱码,浏览器无法解析,转而使用默认字体。

所以,设置中文字体时,最好使用字体对应英文名称。以下是常见中文字体的英文名:

Mac OS:

  华文细黑:STHeiti Light [STXihei]

  华文黑体:STHeiti

  华文楷体:STKaiti

  华文宋体:STSong

  华文仿宋:STFangsong

  儷黑 Pro:LiHei Pro Medium

  儷宋 Pro:LiSong Pro Light

  標楷體:BiauKai

  蘋果儷中黑:Apple LiGothic Medium

  蘋果儷細宋:Apple LiSung Light

Windows:

  新細明體:PMingLiU

  細明體:MingLiU

  標楷體:DFKai-SB

  黑体:SimHei

  宋体:SimSun

  新宋体:NSimSun

  仿宋:FangSong

  楷体:KaiTi

  仿宋_GB2312:FangSong_GB2312

  楷体_GB2312:KaiTi_GB2312

  微軟正黑體:Microsoft JhengHei

  微软雅黑体:Microsoft YaHei

Office:

  隶书:LiSu

  幼圆:YouYuan

  华文细黑:STXihei

  华文楷体:STKaiti

  华文宋体:STSong

  华文中宋:STZhongsong

  华文仿宋:STFangsong

  方正舒体:FZShuTi

  方正姚体:FZYaoti

  华文彩云:STCaiyun

  华文琥珀:STHupo

  华文隶书:STLiti

  华文行楷:STXingkai

  华文新魏:STXinwei

转:http://www.cnblogs.com/chengw/archive/2011/08/16/2140786.html

原文地址:https://www.cnblogs.com/shuaixf/p/3525279.html