[导入][一点一滴学英语] 20061205


"Unable to connect to server. The server may be shut down."

??!! WTF.. 我想,说这句话的人一定是想表达“无法连接至服务器,该服务器可能已关机”这个意思。不过怎么看怎么别扭,按照字面理解,这句话的意思是:“无法连接至服务器,该服务器可以被关闭了。”

正确的说法应该是:
"Unable to connect to server. The server may/might have been shut down."

在这里顺便批评一下Foxmail,长期以来无法正常通过SMTP发送邮件,总是报无法连接的错误,同样的配置在Outlook、Outlook Express、Mozilla Thunderbird中均工作正常,忍无可忍之下,前不久把默认的邮件客户端彻底换成了Thunderbird。没错,前面提到的英文原句即是摘自Foxmail 5.0英文版。本想多多支持国人的作品,无奈最终还是没能坚持多久,总感觉不是很"适逸"。在此提醒各位软件行业的朋友,不论你做什么类型软件,细节上总是应该多多留意才是。




大胃 2006-12-05 22:52 发表评论

文章来源:http://www.blogjava.net/sean/archive/2006/12/05/85706.html
原文地址:https://www.cnblogs.com/sean/p/593014.html