翻译的艺术 —— 句子的翻译(意译) 中西方因为表达方式的不同,常常造成如果直译英文,会显得特别生涩、拗口。 1. 意译 A chain is no stronger than its weakest link. 链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。 healthy dependency:leaning on others without losing yourself 适度依赖:让我们走得更近(含义有些变化);