un ange frappe a ma porte

Un signe, une larme 魂牵 泪扰
un mot, une arme 字断 情烧
nettoyer les étoiles à l'alcool de mon ame 灵魂之酒眷洗 星辰醉染鹊桥
Un vide, un mal 空虚 寂寥
des roses qui se fanent 秋尽风惹花凋
quelqu'un qui prend la place de(zuochamo)
quelqu'un d'autre 花飞别花蕊 叠压一瓣落

Un ange frappe a ma porte 天使轻敲我心楼
Est-ce que je le laisse entrer 目光慢转君已来
Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸
Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁
Le diable frappe a ma porte 恶魔怒碎我心楼
Il demande a me parler 夜半私语意多哀
Il y a en moi toujours l'autre 真情挚爱非停留
Attiré par le danger 吴山越水应不悔

Un filtre, une faille 滤镜 心伤
l'amour, une paille 痴恋 彷徨
je me noie dans un verre d'eau 杯水葬花情柔
j'me sens mal dans ma peau 恩冷情断谁累
Je rie je cache 我笑 真相
le vrai derrière un masque 面具之后躲藏
le soleil ne va jamais se lever 乌云蔽月日 荒芜华美

Un ange frappe a ma porte 天使轻敲我心楼
Est-ce que je le laisse entrer 目光慢转似君来
Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸
Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁
Le diable frappe a ma porte 恶魔怒碎我心楼
Il demande a me parler 夜半私语意多哀
Il y a en moi toujours l'autre 真情挚爱非停留
Attiré par le danger 吴山越水应不悔

Je ne suis pas si forte que ca 我没有那么坚强
et la nuit je ne dors pas 夜夜梦境难回
tous ces rêves ca me met mal 苦痛无法自拔

Un enfant frappe à ma porte 孩子在我世界
il laisse entrer la lumière 给我一线希望
il a mes yeux et mon coeur 它有兰心慧眼
et derrière lui c'est l'enfer 却站在地狱边缘

Un ange frappe a ma porte 天使轻敲我心楼
Est-ce que je le laisse entrer 目光慢转似君来
Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸
Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁
Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸
Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁
Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸
Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁
Un signe, une larme,  
一个信号,一滴泪水  
un mot, une arme,  
一个字,一件武器  
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme  
用我灵魂的酒来清洗星辰  

Un vide, un mal  
一片真空,一种邪恶  
des roses qui se fanent  
凋谢的玫瑰  
quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d autre  
一些人代替了另一些人  

Un ange frappe a ma porte  
有一个天使在敲我的门  
Est-ce que je le laisse entrer  
我该让他进来吗  
Ce n’est pas toujours ma faute  
如果有一些东西破碎了  
Si les choses sont cassées  
并不总是我的错  
Le diable frappe a ma porte  
恶魔在敲我的门  
Il demande a me parler  
他要跟我说话  
Il y a en moi toujours l’autre  
在我体内总有另一个我  
Attiré par le danger  
被危险而吸引  

Un filtre, une faille,  
一片滤镜,一个过错  
l’amour, une paille,  
爱情,一根稻草  
je me noie dans un verre d’eau  
我在一杯水里淹没  
je me sens mal dans ma peau  
我内心有些不舒服  

Je rie je cache le vrai derrière un masque,  
我笑,我将真相藏在面具后  
le soleil ne va jamais se lever.  
太阳永远不再升起  

[重复]  

Je ne suis pas si forte que ça  
我并不是那么坚强  
et la nuit je ne dors pas,  
夜晚无法入睡  
tous ces rêves ça me met mal,  
所有的梦都让我难过  

Un enfant frappe à ma porte  
一个孩子在敲我的门  
il laisse entrer la lumière,  
他让光线照进来  
il a mes yeux et mon coeur,  
他有着我的眼睛,我的心  
et derrière lui c’est l’enfer  
在他身后却是地狱
原文地址:https://www.cnblogs.com/liupuLearning/p/6022827.html