一个单词只有尽然有那么多意思
【自他・五段/一类】 撒(手),脱(身),摆脱。;拉,曳,牵,拖。;围上,拉上。;领,带,引导,拉手。;引诱,吸引,招惹。;引进(管、线),安装(自来水等), 架设(电线等)。;查(字典)。;拔出,抽(签)。;引用(词句),举(例)。;减去,削减,扣除。;减价。;拉长,拖长,拉(丝)。;涂,敷,涂上一层。;继承(血统),遗传,随。;画(线),描(眉),制(图)。;抽回,收回(手、脚)。;撤退,后撤,拉回来。;患,得。;退,后退,落,减退,消失。;辞去,辞退。;同:ひく。
自他・五段/一类
-
1. 撒(手),脱(身),摆脱。(引き下がる。縁を切って別れる)。手を引く。撒手不管;断绝关系。この件に関しては手をひいてもらいたい。关于这件事,希望你不要插手。
-
2. 拉,曳,牵,拖。(自分の方へ近づける。引いて前に進む。引っぱる。引きずる)。いすを引く。拉过来椅子。すそを引く。拖着下摆。
-
3. 围上,拉上。(張る)。幕を引く。拉上帷幕。
-
4. 领,带,引导,拉手。(導く)。老人の手を引く。领〔扶〕着老人的手。手に手を引く。手拉着手。
-
5. 引诱,吸引,招惹。(誘い入れる)。同情を引く。引人同情。気を引く。引人注意。
-
6. 引进(管、线),安装(自来水等), 架设(电线等)。(取りつける)。電気とガスを引く。安装电灯和煤气。各部屋には電灯が引いてある。每个房间都安上了电灯。
-
7. 查(字典)。(探す)。彼は辞書の引き方を知らない。他不懂怎么查词典。
-
8. 拔出,抽(签)。(抜く)。1等を引く。抽得头等。どちらにするかくじを引いて決めよう。抽签来决定要哪个吧。
-
9. 引用(词句),举(例)。(引用する)。格言を引く。引用格言。例を引いて説明する。举例说明。
-
10. 减去,削减,扣除。(減らす)。7から3を引くと4になる。七减三得四。家賃を引く。扣去房租。
-
11. 减价。(値引きする)。いくらか引けないか。能否便宜些?1割引く。打九折。
-
12. 拉长,拖长,拉(丝)。(長く伸ばす)。声を長く引く。拖长声音。光が尾を引いて走る。光拖着尾巴闪过去。
-
13. 涂,敷,涂上一层。(塗りつける)。ろうを引く。打蜡。床一面に油を引く。地板上涂上一层油。
-
14. 继承(血统),遗传,随。(継ぐ)。学風を引く。继承(发扬〕学风。貴族の血を引いている。继承了贵族的血统。
-
15. 画(线),描(眉),制(图)。(描く)。眉を引く。描眉。線を引いて消す。画线勾掉。
-
16. 抽回,收回(手、脚)。(引っこめる)。引く手差す手收手伸手(的动作)左足を引いて構える。收回左腿摆出架式。
-
17. 撤退,后撤,拉回来。(後へ戻す)。兵を引く。撤兵;收兵。
-
18. 患,得。(患う)。風邪を引く。患感冒。
-
19. 退,后退,落,减退,消失。(しりぞく。後へさがる)。あとへ引く。向后退。熱が引く。退烧。
-
20. 辞去,辞退。(その地位から身をしりぞける。引退する)。校長の職を引く。辞去校长职务。芸者が身を引く。艺妓不再操旧业。
-
21. 同:ひく。