梦断代码阅读笔记02

最近一直在阅读《梦断代码》这本书,突然想到书名这个梗。书的英文原名是《Dreaming  In Code》照我看来,书名应该是梦在代码。但翻译却成了“梦断”。虽然只是一个字,但总感觉两个书名很不一样。感觉中文名是在已知本书结局的情况下命名的,因为软件到最后是不成功的。而英文的则让我感觉到的是一群人通过努力相要实现软件的感觉。前者透着一股悲伤的气息,而后者则积极向上了很多。相比较而言,我更喜欢后者,因为我觉得,即使一次的失败,也不一定“梦断”。而想要实现的梦想贯穿整个过程才是值得肯定的。“Dreaming  In Code”才是我们软件制作者需要坚持的。

接着说这本书。在看到管束奇客和狗这一章时,感觉很有趣。从程序员转做经理常被说成是做了“前脑叶白质切除手术”,这种手术会让患者更新丧失感情、不知爱恨悲喜。真是用了一种极为讽刺的手法来说明程序员和经理之间的区别。然后在介绍奇客时,解释为以程序缺陷为食,不善社交、身有恶臭、面色苍白的偏执狂的人格特点。或专注于己事的人;追求技术和梦想、不融入主流社会的人。这个章节了解了很多以前没听过的名词,挺有趣的。

原文地址:https://www.cnblogs.com/j-y-s/p/14914532.html