T58

他们投产的新轿车广获传媒报道.
The launch of their new saloon received much media coverage.
法律规定禁止近亲结婚。
Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.
我一整天围着火热的炉子辛辛苦苦地做出这顿饭,可是他们现在几乎一点儿也没有吃。
I slaved away all day over a hot stove to produce this meal, and now they've hardly eaten any of it.
在室温下,钻石的热传导率比铜块高六倍左右。
At room temperature, the thermal conductivity of a diamond is about six times higher than that of a piece of copper.
每根钢索的单股钢丝束悬挂在滑车组上.
The individual strands of each cable were hung in pulley blocks.
但是,那些有酒瘾的人通常无法仅靠意志力戒酒。
However, those with alcohol dependence usually can't stop drinking through willpower alone.
在足球运动中只有守门员可以用手触球.
In soccer, only the goal-keeper may play the ball with his hands.
他熟练地驾驶着汽车穿过狭窄的街道。
He steered the car skillfully through the narrow streets.
“他的作品将本土特色和异国情调结合得浑然一体”
His material marries the domestic and the exotic
原文地址:https://www.cnblogs.com/huangbaobaoi/p/8761897.html