中译英13

我们迟早会查明事实真相。
We shall find out the truth early or late.
在饭店吃完饭不要忘记给服务员小费。
Don't forget to tip the waiters after having dinner at a restaurant.
无论天气如何,房东太太要带狗出去散步两个小时,这时那侄女便和一个看上去很体面的中年男人上了楼。那人每天也真够准时的。
The landlady was sent out for a two-hour walk with the dog, no matter what the weather; whereupon the niece and the respectable looking middle-aged man promptly went upstairs. He was as regular as clockwork.
骆驼是一种食草动物。
The camel is a herbivorous animal.
老实说,安迪是个理论胜於实际的垂钓者。
Frankly speaking, Andy is more of an angler theoretically than practically.
冷空气已经大大减弱。
The cold has decreased in severity.
河水是在源头还是在流出之後受到污染的?
Is the water polluted at source or further downstream?
那则消息次日刊登在头版上了。
The news appeared next day on the front page.
他们投产的新轿车广获传媒报道.
The launch of their new saloon received much media coverage.
我行存款人的数量每天都在增长。
The number of our depositor is growing every day.
我们责备他行为不检点。
We condemned him for his bad conduct.
带著像婴儿般的依赖她不由自主地把目光投向了她的丈夫。
Her unconscious looks wander to her husband with infantile dependency.
名目繁多不胜枚举。
The names of items are too numerous to enumerate.
我没有理睬对方的嘲笑。
I ignored the taunts of the opposition.
房东不断地骚扰那些拖欠房租的房客。
The landlord harassed tenants who were behind in their rent.

遗传工程将对人类产生深远的影响.
Genetic engineering will have revolutionary consequences for mankind.

开始那只是喧闹的嬉戏,可是很快就失去了控制,发展成了全面的斗殴。
At first it was only horseplay but it soon got out of hand and developed into full-scale fight.

赶快把这些重要材料贮放起来。
Get a hustle on to stockpile these essential material.

那个照相复制本非常蹩脚, 不过你应该能够看懂的。
It is a very poor photocopy but you should be able to make something of it.
对于这件事,我和丈夫的意见相左。
My husband and I hold conflicting opinions on this matter.
她把衣服胡乱扔进抽屉里, 连叠都不叠.
She bundled her clothes into the drawer without folding them.
各位女士、先生,现在我为你们介绍一位舞台和银幕上著名的明星,约翰·韦恩。
Ladies and gentlemen, now I will introduce to you the renowned star of the stage and screen, John Wayne.
“美国根本不可能通过追逐这项关键的主动权使自己同欧洲分离开来”
There's not the slightest possibility that America would be decoupled from Europe by the pursuit of this vital initiative

依你的建议就必须增加借款。
Your proposal will necessitate borrowing more money.
这谬论的荒诞性已被充分揭露。
The fallacy has been exposed in its naked absurdity.

车辆的噪音对城市居民是永无止境的骚扰.
The noise of traffic is a constant irritant to city dwellers.
在进入喷嘴之前,蒸汽处于高压状态。
Prior to entering the nozzle, the steam is at high pressure.
惊悉你母亲去世,谨此表示深切的慰问。
Shocked to learn of your mother's death I express heartfelt condolence in your affliction.
你能告诉我这部电视剧的前情提要吗?
Can you tell me the antecedent of the TV series?

原文地址:https://www.cnblogs.com/huangbaobaoi/p/8404752.html