第十八课(三)

~におかれましては には
皆さまにおかれましては、今後ともますますご活躍されることを祈ります

~ことと存じます
存ずる ぞんずる 思う
お客様、お試してくださいませ、サイズはちょっとお合いになると存じます

~うちに
皆が寝ているうちに、こっそり出て行った
こっそり:悄悄地

母が外出しているうちに、掃除をして部屋をぴかぴかにしよう
ぴかぴか:闪闪发光,干干净净的

休み時間のうちに、トイレに行っておきなさい

近いうちに一度お目にかかり、お話を伺えればと存じます
外国語は若いうちにやっておかないとだめです

僕は知らないうちに寝ってしまった

~うちは
難しい英会話など、最初のうちは、ほとんど出来なかった
歩いているうちは、足が痛いことに気が付かなかった

お目にかかる 会う
お目にかける 見せる

今回、特別展示品を皆さまのお目にかけたいと思います

後日、挨拶に伺わせていただきます

~の折(に)
際、節 表示某个时间
先日、中国に参りました折に、朱先生にお合いました
お近くにいらっしゃる折には、我が家にもお寄りください
北京に来た際は、ご連絡ください
その節は大変お世話になりました

~ば幸いです
これが、あなたの方の事業に、多少お役にたてば幸いです

~ていただければ幸いです 请求对方给自己做某事
その仕事を君に任せよ
そうさせていただければ幸いです
ご検討いただければ幸いです
お忙しい中恐縮(きょうしゅく)ですが、ご連絡いただければ幸いです

お、ご~いたす
弊社から、またお電話をいたします
今から、全員の方に昼食をお配りいたします
私の妻がご案内いたします
ご紹介いたします。こちらは上海電気の山田です
家に帰りました、主人とも相談いたしましてから、お返事いたします

~迷惑をかける
~迷惑がかかる
食事に誘われたが、忙しい僕には迷惑な誘いであった
この度は、皆さまに本当にご迷惑を掛けてしまい、申し訳ありませんでした

~申し上げる 言う
お願い申し上げます
これから、自動車で駅まで送り申し上げます
よろしくご検討くださいようにお願い申し上げます
では、後程、ご連絡申し上げます

この度 今度 郑重的说法
最近的过去,将来,现在
この度、お忙しい中ご来場いただき、誠にありがとうございます
黒田様にはこの度は大変お世話になりました。厚くお礼を申し上げます

早速
時間がないので早速本題に入ろう
お忙しいところをすみません。早速ですが、要件に入らせていただきます

気軽に
お気軽に問い合わせてください
お近くにいらっしゃった際には、お気軽にお越しください
同じ趣味をお持ちの方、お気軽に声を掛けてください

パーティーの場所については後で私から皆さんに()
お知らせていただきます  通知说话者
お知らせいたします 有说话者通知
お知らせになります 指代对方的动作

吉日
思い立ったが吉日 下定决定,赶快

元旦 がんたん

御中 おんちゅう

若葉

春暖 しゅんだん

青葉

涼風 りょうふう

一層
彼女は結婚して一層美しくなった
雨がいっそう激しくなった
一層な努力が必要だ

しめ 〆

委員

目撃者 もくげきしゃ

進化 しんか
人間は猿から進化した動物だ
これから携帯やパソコンもますます進化するだろう

明後日 明後日 みょうごにち あさって

ぴかぴか
靴がぴかぴかに磨いた(みがく)
夜空に無数の星がぴかぴか輝ている かがやる

恐縮 きょうしゅく 过意不去
突然で恐縮ですが、お話を伺わせていただけませんでしょうか
王さんは私に対して好意的(こういてき)すぎるようで、すこし恐縮した
褒めていただいて恐縮ですが、僕一人でしたわけではないのです

合併する がっぺいする
1880年以降、日本では、大規模な町村合併が行われた
この度、弊社は上海保険と合併することになりました

カウンター counter 吧台
ただ今、テーブル席が満席となっておりますが、カウンター席でよろしいですか

名作というのは、時間と空間を超えて人の心を感動を与えるものだ
出産(しゅっさん)しても会社を辞めない女性が今まで、三割を超えている

工事
道路工事のために、道が混んでいる

了承 りょうしょう
この件についてはまず部長の了承を得る必要がある
この日程は変更があるかもしれませんので、ご了承ください

願う 他動詞
~を願う
子供の幸せを願わない親をこの世にはいない
息子が大学に合格するように神仏に願った

あっという間 转眼间
あっという間に噂(うわさ)が広まった
雨があっという間に止んでいた

磨いたら、中古(ちゅうこ)の自転車とは思えないほぼぴかぴかになった

原文地址:https://www.cnblogs.com/heardawn/p/5161923.html