Flex国际化(I18N )

最简单的方法是本地化编译,即编译不同的语言版本,然后使用Application Server来判定客户使用的是哪种语言,并自动指向对应的swf文件。

具体做法如下:

在项目上点击右键,选择Properties

然后选择Flex Compiler,在Additional Compiler arguments下面已经配置好语言包了,默认为-locale en_US

这时我们可以用一个locale目录来简单定制我们额外设置(当然不包括Flex内部控件的语言)的语言设置。

比如改为:-locale=en_US -source-path+=g:/flexproj/locale/{locale}。这样在g盘的flexproj目录下建立一个locale目录。然后目录下放置包含我们要扩展的语言文件的文件夹就可了。比如g:/flexproj/locale/en_US注意:locale下面的目录名应该和-locale=设置的名称一致。

那么这样,我们就可以使用额外的语言设置了。

例:

Additional Compiler arguments配置为

-locale+=en_US -source-path+=g:/flexproj/testgoufang/locale/{locale}

然后在对应的locale目录下添加国际化资源文件 g:/flexproj/testgoufang/locale/en_US/strings.properties

这一部分跟struts相似。

里面的内容为键=值的形式,如:

Title=测试项目

User=用户名

Password=密码

…………

…………

使用的时候可以通过[ResourceBundle]元数据标签来绑定locale文件,如:

<mx:Metadata>

 

     [ResourceBundle("strings")]

</mx:Metadata>

即绑定上文提到的strings.properties文件,然后我们可以通过ResoueceManager来读出其中的内容,比如:

var Title : String = resourceManager.getString("strings", 'Title');

或者绑定到控件:

[Bindable]

private var Title:String;

…………

Title = resourceManager.getString("strings", 'Title');

…………

<mx:Label text="{Title}"/>

上面对针对国际化而使用locale文件的方式做了一个简单的介绍,不过问题还是很多,比如Flex控件的国际化,动态国际化用上面的方法都无法做到。也就是说如果我使用Flex的控件,就必须在程序中指定,或者额外挂在国际化的xxx. Properties文件来进行国际化,并且,只能静态编译多个版本,然后让Application Server根据不同的语言来定位不同版本的SWF文件来进行,这是很不方便的。其实Flex是可以做到的。

 

(以下是参照其他网友的内容,还未进行验证)

下面我们来看比较复杂的定制国际化方案:

首先,了解一些背景,Flex内部的国际化文件/库只支持两个版本,一个是en_US,另一个是ja_JP。也就是说,开发者在编译Flex项目的时候在Additional Compiler arguments下配置locale=zh_CN是一定会报错的。

原因是因为zh_CN库,Flex是没有提供的。

那么应该怎么办呢,答案是:自己来构建一个。

事实上,在Flexsdk中已经提供了所有国际化文本的源码,我们可以通过这些源码来进行核心的国际化功能。

我们可以在sdk的目录下找到对应的源码文件夹,如:

D:/Program Files/Adobe/Flex Builder 3/sdks/moxie/frameworks/projects/framework/bundles/en_US

这样我们可以根据这个原型的复制品来制作其他语言包。

比如,我们来制作一个中文语言包:

首先,先在bundles下创建en_US的副本,然后将副本更名为zh_CN,然后把zh_CN下面的具体内容翻译成中文。

sdk下输入

bin/compc -locale=zh_CN -source-path=frameworks/projects/framework/bundles/zh_CN/src -include-resource-bundles=collections,containers,controls,core,effects,formatters,logging,SharedResources,skins,states,styles,validators-output=frameworks/locale/zh_CN/framework_rb.swc

则会将Flexcollections,containers,controls,core,effects,formatters,logging,SharedResources,skins,states,styles,validators模块的语言源文件编译成frameworks/locale/zh_CN/framework_rb.swc的语言库文件,这样,在Additional Compiler arguments下配置locale=zh_CN就不会报错了。

 

此外,语言文件也可以像CSS文件一样编译成SWF文件:

mxmlc -locale= zh_CN

-source-path=locale/{locale} -allow-source-path-overlap=true -include-resource-bundles=collections,containers,controls,core,effects,myResources,skins,styles -output=Resources_ zh_CN.swf编译后的文件更小,效率会更高。

 

Flex中动态使用国际化

 

之前我们所讲都是通过Application Server跟据不同的语言来定位不用的SWF文件来实现国际化的。现在,我们来讲一下,如何在Flex中,动态指定国际化语言。

 

首先,我们应通过Additional Compiler argumentslocale选项来指定多个语言:

-locale=zh_CN,en_US我们也可以这样-locale+=zh_CN因为en_US为默认语言。

然后,我们可以在程序中指定语言顺序链

resourceManager.localeChain = [ "zh_CN", "en_US" ];

这样我们通过resourceManager.localeChain = [0];就可以选择zh_CN了。

在外部,我们可以通过html-template目录下对index.template.html进行修改,来达到动态更换语言的目的,当然,这也需要Application Server的支持,不过,不再是定位到不同的SWF文件了,比如下面的JS脚本:

AC_FL_RunContent(

"src", "${swf}",

"FlashVars", "localeChain=zh_CN",

"width", "${width}",

"height", "${height}",

"align", "middle",

"id", "${application}",

"quality", "high",

"bgcolor", "${bgcolor}",

"name", "${application}",

"allowScriptAccess","sameDomain",

"type", "application/x-shockwave-flash",

"pluginspage", http://www.adobe.com/go/getflashplayer

);

我们可以利用JSP或者ASP.NET动态替换红色的部分,来动态的更换语言

当然,我们也可以引用编译的文件,只需要把红色的部分改为:

"FlashVars", "resourceModuleURLs=Resources_zh_CN.swf&localeChain= zh_CN ",这样就可以了。

原文地址:https://www.cnblogs.com/hainange/p/6153059.html