意思意思

阿呆给领导送红包时,两人的对话颇有意思。 When A Dai gave his leader a gift, a very interesting conversation ensued. 领导:“你这是什么意思?” Leader: What’s this for? 阿呆:“没什么意思,意思意思。” A Dai: It’s nothing, just a little something. 领导:“你这可就不够意思了。” Leader: You really shouldn’t have. 阿呆:“小意思,一点小意思。” A Dai: It’s nothing, really. 领导:“你这人真有意思。 Leader: You’re really something, you know. 阿呆:“其实也没有别的意思。” A Dai: It’s for no particular reason, really. 领导:“那我就不好意思了。” Leader: Well, thank you very much. 阿呆:“是我不好意思。” A Dai: It should be me thanking you.
原文地址:https://www.cnblogs.com/benhuan/p/3302100.html