GRE3000速记 :苏琪与爱马仕 02

苏琪持续纠结是否购买爱马仕

苏琪很 ambivalent( 矛盾),完全被 tether( 拴住)了。苏琪 amble( 闲逛)逛出 了 chasm(分歧 ),把事情 complicate( 复杂化)了,原先 idyll(无忧无虑的生活 ) 也 implode (内爆 )了。在这个店里已经 linger(磨蹭 )了半个多小时,苏琪觉得 spent( 筋疲力尽), 被一种 repugnant ( 不和谐)milieu ( 氛围)scorch( 炙烤),内外都 collapse (疲惫 )。 这种自己 welter(混乱 )自己过程让苏琪 deplete( 筋疲力尽)。 苏琪 strip (脱掉 )外套,店员递过那瓶巴黎水,苏琪很自然的打开, nip( 小口喝)了 modicum (一点点 ),但冲口的气泡让她一秒钟 refreshing( 提神),变得 rational(理性 )--- - nefarious( 坏了)! 店员看苏琪 sip(喝下 )了这口带着 ominous(凶兆 )水, 终于 reassure( 安心)了,显得特别 buoyant( 轻松愉快),一边 minute( 仔细的)整理 衣服,一边 unflappable(有条不紊的 ) downplay( 轻描淡写)道:“小姐,您不用担心着件大 衣只是 fad( 短暂的流行时尚),这是 paradigm(经典 )款式,每年都会出,perpetual(永远 ) 不会过时 obsolete(被淘汰 )。这是 pivotal(最关键的 )!”这番话很 strident( 刺耳),把 苏琪 reflect( 思考)了 5 分钟的 pertinent(恰当的 )拒买的 alibi(接口托词 ) denude (剥去 )。

苏琪只能再喝一口水,试图 douse( 熄灭)脑子里的三个字---八万四。这件 衣服的 charisma(美丽 )在这种纠结面前 detour( 偏离正轨),留下无尽的 decadence (衰落颓废 )。 苏琪对奢侈品专卖店购物体验的 misapprehension( 错误判断)使她现在深陷 mire( 困境)。一边是 canonized(被神化被过分崇拜 )的“面子”,一边是endeavor( 努力 ) 积攒的“母钱”,苏琪像在被 blackmail(敲诈勒索 )。在这 watershed(紧要关头 ),一位 veteran ( 经验丰富),urbane(彬彬有礼文雅 )的女士 ensue(紧随其后 )走了过来。她脸上 salient( 最显著的) 就是那 sedate(淡定安静 )且 secluded( 隐蔽的)aptitude(资质 ), 让人觉得她 lenient ( 宽大仁慈)。 不似其他店员要么 scathing( 尖酸刻薄),要么媚笑 bogus( 伪造),要么 featureless( 缺乏特征)。

店员用销售话术继续诱惑苏琪

这位女士对苏琪 eleemosynary(慈善的 )说到:“小姐,这件衣服真的太适合您了。女人 嘛就是要 comply( 遵从)自己,不要 vitiate(削弱降低 )自己的品位,不要 transgress (违背 )自己的内心。工作那么 drudgery(卑贱无趣 ),所以女人不要对自己 tightfisted ( 吝啬),这才是 preponderant( 更重要的)!”这番 dulcet( 悦耳的)话虽然是 unctuous (油嘴滑舌 )waffle(胡扯 ),tenuous(没有实质内容 ),但也plausible(看似有理 )还painstaking (煞费苦心 )。此时,这番 arcane( 晦涩)话 tortuous(拐弯抹角 )击中了苏琪,这种 sermon (布道说教 )如同 cloudburst (突来暴雨 )drench( 浸透)了苏琪, infuse( 灌输)到 她的内心,让她有种 weepy( 想哭的)冲动,befuddled(迷惑之中 )recalcitrant( 顽抗不顺从的) ratiocination( 推理)也慢慢 quench(熄灭 ),vaporize(蒸发殆尽)。苏琪开始 budge ( 让步动摇)。这位女士应该是店长,很 sapient( 有洞察力)也很 cunning( 狡猾),能够 maneuver( 操纵)顾客 subtle( 微妙的)心理, tantalize(激起 )顾客的 scrappy (好斗 )心,让顾客觉得不买就是 dullard( 笨蛋)。

这时,另一位店员 timely( 及时) prowl(潜行 )过来,用 theatrica( 夸张做作)的姿势 wheedle( 比划诱惑) “去年有位名 媛想要买这一件,但没有这个色,今年才有呢。”这位店员 smirk( 自鸣得意地笑了笑)。 “哦哦,”苏琪 有些 stammer( 口吃),“能 discount( 打折) 么?”说的 elliptical( 含糊不清)。 “爱 马仕在ecumenical(世界范围内 )从不打折!”店长stentorian(声音洪亮的 )promulgate(正式宣布 ), 说得 earnest( 严肃认真)。音量很大,一下 diffuse(扩散 )到整个店铺,大到让苏琪 startle (吓了一跳 ),大得 discomfit( 令人尴尬),令苏琪 disconcert(不安 ),大到让苏琪的 dogma ( 信条)瞬间 dilapidate( 荒废),大到苏琪 dexterous(头脑灵活的 )状态被 runic (神秘的 ) roil( 搅浑了),大得 scission(切断 )并 divestiture(剥夺 )了苏琪的理智,使她 ductile( 易受影响),让她 disarm( 解除武装),变得 duplicity( 口是心非)。

在营销攻势下苏琪犹豫不决

在 enigma(迷惑 )中,苏琪的 vanity(虚荣心 )又开始 sprawl( 杂乱无序的发展),无地 ensconce (安置 )。虚荣心 clog(堵住 )苏琪的 respire( 呼吸),让她不能 bask( 享受乐趣), 让她 beset( 苦恼)。苏琪被一种 despotic( 专制的) addiction(沉溺 ) 所 detain (拘留 ),失去了 discretionary(自主决定的 )权力。 苏琪被彻底 beleaguer(围攻骚扰 ) 了。喝了巴黎水,dawdle( 逗留了)了一个钟,接受了3位店员的blandishment(甜言蜜语 ), 如果 balk(拒绝 )的话,sequel(结果)会是走出这个店就犹如 perambulate( 徒步穿越 ) precipice(悬崖峭壁 )一般。她会被店员们 censure( 公开谴责),会被 sarcasm(讽刺 ) 淹死,会被 antipathy(厌恶 )噎死。但如果 hypothetical( 假设)要买的话,三年 的积攒一下子就 feckless(没成果没价值 )了,自己一下就 penury( 穷)了,没有存款 awning (庇护 )了。怎么办?各种 bale( 痛苦) piebald(杂糅 )成这个 acerbic(心酸的 ) 设问。

苏琪 wobble(摇晃颤抖犹豫不决 ), nibble(小口咬 )着嘴唇,在 18 度的空调下居然觉得 sweltering(酷热 ),只想 shirk(离开逃避 )。第一位店员瞧见她额头 distill( 渗出)汗 水,便做出 pinpoint(精准定位 ), flit(迅速移动 )转身,puny(微笑 )又拿了一瓶巴黎水, 特别 solicitous( 体谅他人),“小姐,看您挺热,喝点水!” 苏琪知道抵抗已经 unavailing ( 徒劳无果),便 forsake( 彻底放弃),顺手 wrest(拧开 )盖子, quaff( 大口喝)。“给 您 parcel(包起来 )怎样?这件衣服很难得,配得上 finicky( 讲究挑剔的)您,没有 surrogate ( 替代品),非常 ponderable(有价值 ),哈哈哈!”店员说的很 felicitous( 贴切),其 他店员 frothy( 华而不实夸夸其谈)随声附和也同时 barrage( 袭来), infiltrate(秘密潜入 )苏琪 的心智, foment( 助长)她 hypocritical( 虚伪的) posture( 姿态) 。“好吧!” 苏琪 bumble(含糊不清的说 ),于是店员快速 glide( 滑动)到服务台, blithe(愉快高兴无忧无虑 )。 苏琪 constringe(紧缩 )在沙发上,身体 calcify(僵化 ),手里拿着巴黎水,又喝了 一大口,深知自己刚到五位数的薪水和 pittance( 津贴)难以 bolster( 支持)这样的 消费。

苏琪买了爱马仕大衣

店员拿来一个刷卡机和一张 stipple( 用点标记)的单子,“小姐,请问您要刷卡还是现金 defray ( 支付)?”苏琪似乎有些 disjointed( 机能失调),“刷卡吧”,苏琪鼓足 mettle( 勇气) 拿出一张卡,按密码的手在 oscillate(摇晃不定 ),时间好像都 scotch( 停止了),六秒钟 的 coma(昏迷 )使得时长 tantamount(等同于 )三年的 abstemious(节俭的 )日子。 理财产品唱着 dirge(挽歌 )离去,自己的 discretion( 谨慎节制)也 eclipse( 衰退了), 变成 detritus( 废品)。苏琪明显感到了自己的 deterioration(堕落 )。购物 compendium( 摘要)打印出来了,苏琪 scribble(潦草的书写 )签了字,之前 calligraphy ( 优美的书法)变成了 scrawl( 草草地涂写),delineate( 勾勒出)自己的 dissonance( 不和谐)。 衣服包好 consign(转交 )给苏琪,购买及售后的 warrant( 承诺)verbatim(逐字的 ) 听完了,保养衣服的 synopsis( 摘要)也放袋里了,商店也就此 proclaim(宣告 ) coda( 终曲),tacit( 暗示着)苏琪已经到达这次购物的 terminus( 终点站)了。

原文地址:https://www.cnblogs.com/JasperZhao/p/13339789.html