java对国际化的支持

 国际化的英文为Internationalization,这个也太长了,所以它又称为I18n(英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数)。

  除了i18n还有L10n(localization),g11n(globalization),还有m17n(multilingualization),它们的区别是:
  • i18n支持多种语言,但是同一时间只能是英文和一种选定的语言,例如英文+中文、英文+德文、英文+韩文等等;
  • L10n(localization),支持2种语言,英文和另外一种语言(例如中文);
  • g11n(globalization),简单的理解可以认为g11n = i18n + L10n。
  • m17n(multilingualization)可以在同一时间支持多种语言,例如你可以在一个页面里看到中文、英文、德文和韩文。

   为了使不同国家地区的人使用到适应他们环境和语言的软件或网站,国际化成为了Java的必要因素之一。

  国际化机制在软件开发过程中,使得软件与特定的语言或地区脱钩。当我们做的软件被移植到其他国家时,不必更改软件本身的代码就可以适应当地区的使用了,所以,国际化是必须的。

  那么在Java中如何实现国际化呢?

  通过学习后,我也了解了一些必要的入门知识。

  首先,我们可以通过测试代码获得本机操作系统的默认语言和区域。

package java_.util_;

import java.util.Locale;
import java.util.concurrent.SynchronousQueue;

public class Locale_ {
    public static void main(String[] args){
        Locale locA = new Locale("zh");
        Locale locB = new Locale("zh", "CN");
        Locale locC = new Locale("zh", "CN", "WIN");
        Locale locD = Locale.CHINA;
        
        System.out.println(locA.getLanguage());
        
        System.out.println(locB.getLanguage());
        System.out.println(locB.getCountry());
        
        System.out.println(locC.getLanguage());
        System.out.println(locC.getCountry());
        System.out.println(locC.getVariant());
        
        Locale locE = (Locale) locA.clone();
        System.out.println(locA.equals(locE));

        System.out.println(locA.equals(locB));
        
        Locale[] locales = Locale.getAvailableLocales();
        System.out.println(locales.length);
//        for(Locale loc : locales){
//            System.out.println(loc.toString());
//            System.out.println("----");
//        }
        
        Locale locF = Locale.getDefault();
        System.out.println(locF.toString());
        System.out.println(locF.getLanguage());
        System.out.println(locF.getCountry());
    }
}

我们需要将硬编码文本转移到外部的资源文件里,建立两个国际化资源文件:

 名称=基本名称+Locale 

1、设置资源文件。

  MessgesBundle_en_US.properties:

k1=Hello,{0}
k2=Morning,{0}

  MessgesBundle_zh_CN.properties:

k1=u4F60u597DuFF0C{0}
k2=u65E9u5B89uFF0C{0}

 2、利用ResourceBundle.getBundle(baseName, locale)来找到MessgesBundle_en_US.properties文件。

package java_.util_;

import java.util.Locale;
import java.util.ResourceBundle;

public class ResourceBundle_ {
    public static void main(String[] args){
        Locale localeEn = new Locale("en","US");
        ResourceBundle resEn = ResourceBundle.getBundle("MessagesBundle", localeEn);
        System.out.println("k1 = " + resEn.getString("k1"));
        System.out.println("k2 = " + resEn.getString("k2"));
        Locale localeCn = Locale.getDefault();
        ResourceBundle resCn = ResourceBundle.getBundle("MessagesBundle",localeCn);
        System.out.println("k1 = " + resCn.getString("k1"));
        System.out.println("k2 = " + resCn.getString("k2"));
        
    }
}

 3、占位符的使用。

  设置当前Locale 

  利用类MessageFormat

package java_.text_;

import java.text.MessageFormat;
import java.util.Locale;
import java.util.ResourceBundle;

public class MessageFormat_ {
    public static void main(String [] args){
        Locale loc = Locale.getDefault();
        ResourceBundle resb = ResourceBundle.getBundle("MessagesBundle",loc);
        MessageFormat msgFormat = new MessageFormat(resb.getString("k1"));
        System.out.println(msgFormat.format(new Object[]{"lime"}));
    }
}

4、设置缺省国际化资源文件。

  上面中我们设置的两个Locale已有资源文件,但是如果我们随便设置一个Locale,如果没有它对应的资源文件怎么办?那么就需要设置一个缺省的国际化资源文件了。只要添加一个名为MessgesBundle.properties的资源文件可以了,在里面进行相应的设置就OK了。

  注意点:

  • 缺省的Locale是由操作系统决定的。
  • Locale由语言和国家代码构成。
  • 国际化资源文件是由baseName+Locale构成,如: MessgesBundle_en_US.properties
  • 缺省的国际化资源文件是由baseName.properties命名的,如:MessgesBundle.properties
  • 如果资源文件放在了包里,那么baseName就要加上包名了,否则找不到。
原文地址:https://www.cnblogs.com/ClassNotFoundException/p/6239440.html